[Kraftwerk.hu] ferdítés

Gabor Sperla kraftwerkobarcodesender.com
Thu, 6 Jun 2002 23:24:36 +0100 (BST)


--0-1652659866-1023402276=:79090
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit


 Ha küldesz magyar szöveget, és van id#337;m, szívesen segítek a honlap-fordítás ügyében.
Mondd meg, melyik szöveget fordítsam.
 
Ki a rák az a keredit? :)
 
Gr0
  Powerplant <btokraftwerk.hu> wrote: 1.
ha már annyira szeretitek a fordítást:
nézzétek meg a honlapot. ott van 1 új link 'English' néven.
NA oda találjatok ki valamit min - max 1 oldalt.
(én 1600x1200ban nézem 'kissebb szövegméret'tel... :-) )
ez már régóta tervezve vagyon az 'idegen' nyelvu látogatók
számára. rövid bevezeto, ismerteto a honlapról, a menupontok
fordítása (az utóbbi 2 még nekem is menne...:-) )

2.
ha esetleg van még hasonló próbálkozás szövegek fordítására,
nyithatnék egy új oldalt a szövegek között.
'magyar szövegek' címmel.
ha már egyesek portugálra is fordítanak...
ez érdekesség lenne.

természetesen a keredit would be mentioned...

ha valaki németben (is) profi - azt is szívesen venném.
(csak az 1. ponton mer a 2re van már... :-))) )


_______________________________________________
Magyar Kraftwerk levelezőlista
http://www.kraftwerk.hu/levlista


---------------------------------
Sign up to watch the FIFA World Cup video highlights from your desk!

http://fifaworldcup.yahoo.com/fc/en
--0-1652659866-1023402276=:79090
Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit

<P> Ha küldesz magyar szöveget, és van id&#337;m, szívesen segítek a honlap-fordítás ügyében.
<P>Mondd meg, melyik szöveget fordítsam.
<P>&nbsp;
<P>Ki a rák az a keredit? :)
<P>&nbsp;
<P>Gr0
<P>&nbsp; <B><I>Powerplant &lt;btokraftwerk.hu&gt;</I></B> wrote: 
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">1.<BR>ha már annyira szeretitek a fordítást:<BR>nézzétek meg a honlapot. ott van 1 új link 'English' néven.<BR>NA oda találjatok ki valamit min - max 1 oldalt.<BR>(én 1600x1200ban nézem 'kissebb szövegméret'tel... :-) )<BR>ez már régóta tervezve vagyon az 'idegen' nyelvu látogatók<BR>számára. rövid bevezeto, ismerteto a honlapról, a menupontok<BR>fordítása (az utóbbi 2 még nekem is menne...:-) )<BR><BR>2.<BR>ha esetleg van még hasonló próbálkozás szövegek fordítására,<BR>nyithatnék egy új oldalt a szövegek között.<BR>'magyar szövegek' címmel.<BR>ha már egyesek portugálra is fordítanak...<BR>ez érdekesség lenne.<BR><BR>természetesen a keredit would be mentioned...<BR><BR>ha valaki németben (is) profi - azt is szívesen venném.<BR>(csak az 1. ponton mer a 2re van már... :-))) )<BR><BR><BR>_______________________________________________<BR>Magyar Kraftwerk levelezőlista<BR>http://www.kraftwerk.hu/levlista</BLOCKQUOTE><p><br><hr size=1><b><a href=http://uk.yahoo.com/mail/tagline_vip/?http://fifaworldcup.yahoo.com/fc/en/spl>Sign up to watch the FIFA World Cup video highlights from your desk!</a></b><br><br>

<a href=http://uk.yahoo.com/mail/tagline_fifa/?http://fifaworldcup.yahoo.com/fc/en>http://fifaworldcup.yahoo.com/fc/en</a>
--0-1652659866-1023402276=:79090--